Des objectifs régionaux et nationaux sont envisagés également dans le cadre de la politique mondiale. 在全球政策框架内还预见区域和全国的指标。
Établissement d ' objectifs régionaux en matière d ' application de la Convention 确立区域执行目标
Établissement d ' objectifs régionaux en matière d ' application de la Convention 确立区域执行目标
Une approche participative tenant compte du genre et de l ' âge a présidé à l ' établissement de ces objectifs régionaux. 一种多方参与、对性别和年龄敏感的做法正被纳入分区目标的主流。
Le présent rapport n ' aborde pas les autres objectifs régionaux et sous-régionaux en matière de lutte contre le paludisme et d ' éradication de la maladie. 本报告不涉及控制和消灭疟疾的其他区域和次区域目标。
En conséquence, de nombreux forums consultatifs ont été organisés afin de consolider et de redéfinir les principes et les objectifs régionaux relatifs au développement durable. 因此,召开了很多协商会议来重新加强和确定本区域的可持续发展原则与目标。
Le Secrétaire général de la CARICOM a remercié les organismes des Nations Unies de leur collaboration étroite avec les institutions de la Communauté, conformément aux objectifs régionaux. 加共体秘书长赞赏联合国及其机构根据区域目标给予加共体机构的大力协作。
Faire largement connaître l ' existence du Centre aux États Membres et aux organisations qui oeuvrent à la réalisation d ' objectifs régionaux communs avec la CESAP; 向会员国和致力于实现亚太经社会共同区域目标的组织宣传会议中心可以利用;
Faire largement connaître l ' existence du Centre aux États Membres et aux organisations qui oeuvrent à la réalisation d ' objectifs régionaux communs avec la CESAP; 向会员国和致力于实现亚太经社会共同区域目标的组织宣传会议中心可以利用;
Faire rapport sur les événements et tendances observés dans les pays de la région qui sont importants pour les objectifs régionaux et sous-régionaux en matière d ' alimentation et d ' agriculture; 根据区域和分区域粮食和农业目标,报告本地区主要的发展情况和趋势;